查看原文
其他

说错一个字,就可能被狂揍!

2017-06-17 鬼妹仔Wing 珠江经济台

就一个字母,

让我从你的另一半变成了情人

出品

鬼妹仔教英文

这不是鸡汤

英语实用手册!!



今儿鬼妹仔听到有人介绍自己的太太:

This is my LOVER.

OMG!

没见过这么大方地介绍“情人”的!

Lover: 情人、情妇

Love:爱人

中国人很儒雅地介绍自己的太太和丈夫为:爱人

英文的表达方式不是LOVER,而是LOVE

This is my LOVE.

This is my LOVE.

This is my LOVE.


请您尊重我


用最简单的表达阐述清楚

最常见的英语错误表达:


你是做什么的?

错误:What's your job?

这是传统的中译英的表达,你看你填写个人资料的时候,职业栏是写:Occupation

所以很正式的官方场合,可以表达为:

What's your occupation?

更多地,你可以说:

What do you do for a living? 以什么为生?




打给我哦


错误:Call my phone


我可以打电话给你,但是电话本身不会说话啊,我是通过电话找你而已啊。。。。。。

叫别人给你电话,直接说:

Call me.

就可以了,不要画蛇添足。

p.s: 鬼妹仔最讨厌不接电话、不回电话、不回信息的没礼貌虫,我们归类为“没机品”,这样的人真的可以call my phone 但别 call me 了


我好热!

错误I am so HOT!

hot,除了热之外,还表示火辣性感。你用了I am, 那就表示你认为自己说性感尤物!(不带这样夸自己的哦)


正确表达天气热的方式如下:

It's so hot. 


BY



PLAYERS

玩起来嗨!

昨天晚上我们玩得很愉快。

错误 We played very pleasantly last night. 

玩牌,打球,演戏之类就用 play,汉语这儿说的玩是指度过一个愉快的时候,最好译成 enjoy oneself 或 have a good time.

We enjoyed ourselves very much last night. / We had a good time last night.  


如果是和某人一起玩的话,最好说成hang out with sb,不要说play with sb,后者容易引起误会,带有其他的暗示。

错误one in a hundred 

“百里挑一”常被用来形容“很特别,很出众”或“与众不同”,one in a thousand 也有相同的含义。但值得注意的是,汉语用“百”,而英语则以十倍于百的 thousand 来夸张。同样,汉语的“十分感谢”或“万分感谢”,英语则说 a thousand thanks(千分感谢)或 thanks a million times(百万次的感谢)。可见,英语比汉语要夸张。

 one in a thousand 


鬼妹仔教英文

Weekend, rock!

 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄

 

节目介绍

广东广播收听率最高的英语口语分享节目

【潮爆周末】

每个周六早上10点到11点

包含中西文化时尚潮流、留学游学信息发布

鬼妹仔阿WING host。


                

广播FM97.4

www.rgd.com.cn荔枝台-广东广播在线

官微珠江经济台

同步直播

 

鬼妹仔Wing的简介:

广东广播电视台珠江经济台英语及财经节目主持人

世界排名45新南威尔士大学UNSW商科硕士,双学士

英语教育培训机构讲师


大家都在看

广州中考来了!除了考试,你还不可不知这些事……

《新华字典》APP上线,然而网友们为40块吵起来了!【饮茶论道】

新政!这7类人没房也能落广州公共集体户,最新管理办法发布!

作者:刘颖

编辑:小微

搵着数扫我

广东广播“呼啦商城”


听广播扫我

下载“粤听”APP

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存